Темная ночь. הלילה החשוך
Влад. Агатов, Никита Богословский, Перевод на иврит Евг. Райтман
(Из к/фильма «Два бойца) תרגום מרוסית יבגי רייטמן
Темная ночь הלילה החשוך
Темная ночь, только пули свистят по степи,
,לילה חשוך מייללים קלעים בשדה
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают...
...בין חוטי חשמל רוח שורק, ממצמצים כוכבים
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь
בלילה הזה, אהובתי עדיין ערה
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
.וליד המיטה של תינוק מנגבת דמעות
Продолжение следует ההמשך יבאו
Создано на конструкторе сайтов Okis при поддержке Flexsmm - накрутка тик ток
У нас со скидками фанера фсф купить цена всем без проблем. . Для вас займ личный кабинет не составит большого труда.